今日  首页 -在线投稿 -往期报纸 -常见问题 -帮助    
  文章搜索:
“我在非洲支教的那些日子”系列报道之一
中国文化在当地很受欢迎
图片
图片
  

编者按
  随着“一带一路”战略深入推进,中国对外文化交流更加频繁,中国声音响彻世界各地。
  有这么一群人,他们像国内的老师一样,在国外教书育人,传播汉语知识,推动汉语国际教育发展,为中国文化“走出去”做出了贡献。日照实验高级中学语文老师孙莹莹就是他们中的一位,她3年前赴非洲马达加斯加,在那里支教2年。本报今日起开设专栏“我在非洲支教的那些日子”,讲述孙莹莹在支教过程中的所做所感所想所见,让读者走近非洲,近距离了解援非生活。
  
本报记者王娟
  2018年暑假,一个名为“一个汉语老师眼中的非洲”摄影展在日照图书馆开展,观看影展的人络绎不绝。摄影展的主办者叫孙莹莹,是日照实验高中的一名语文教师,一个标准的“80末”小姑娘。2015年她通过国家汉语国际推广领导小组办公室的招考,远赴非洲马达加斯加支教,成为当地孔子学院的一名公派汉语教师。两年的时间里,从“a、o、e”和汉字的基本笔画开始,她教当地孩子们学拼音、写汉字、背古诗、唱《茉莉花》,将汉语知识传授给他们,同时也将中国文化带到了那里。
  2018年9月4日,影展结束一个月后,实验高中开学的第二天,在高三语文组办公室里,孙莹莹接受了本报记者采访,讲述她在非洲支教的那些日子。

世界那么大 我想去看看
  如果说每个人心底都藏着一个梦想,那么最爱追梦的年纪,便是年少时。
  谈起27岁那个一腔孤勇的自己,孙莹莹的眼睛闪着光芒。3年前,她只身一人飞赴非洲马达加斯加支教,在那里一待就是两年。
  “我很庆幸自己当初的决定,生命中这样的一场经历,实现了自己的梦想,丰富了我整个人生,让我对人生有了很多新的认识,这一次经历对我来说是一次蜕变。”
  大学学习对外汉语专业的孙莹莹,毕业后成为日照实验高中一名语文教师。高中课业紧张,无论老师还是学生都处在高度紧张的状态。孙莹莹每天忙忙碌碌,备课、讲课、批改作业,了解学生的心理状态,生活起居。但是她心中一直有一个梦想,想到外面的世界去看看,增长自己的见识,丰富人生阅历。她也一直记着大学专业课上白发苍苍的老教师语重心长的教导,选择对外汉语专业就意味着比别人多了一份对外传授中国文化的责任。
  2015年,孙莹莹搁浅多年的梦想有了起航的机会。2015年初,国家汉办招考非洲孔子学院的公派老师。孙莹莹在看到通知当天就报了名,并得到了学校的支持。
  通过了笔试、“试讲”、才艺展示、心理测试和英语口语面试选拔,在厦门大学培训了20多天后,又一次通过考试考核,孙莹莹终于成为本批次日照市唯一一名海外支教的中小学教师。当年9月,孙莹莹启程飞往万里之外的马达加斯加(又称马岛)。

结缘“马岛” 教孩子们学拼音、写汉字

  2015年9月12日,孙莹莹经过30多个小时的飞行,终于到了她支教的城市—— 塔那那利佛,马达加斯加的首都。
  “马达加斯加是热带气候,一年只有旱季和雨季,刚去的时候并不适应。”孙莹莹说,初到马达加斯加水土不服,一年将近200天的旱季,滴雨不下,紫外线强烈,干燥的环境让她全身起了密密麻麻的疙瘩,这身疙瘩再加上留下的印子整整陪了她两年。
  水也是她和其他支教老师遇到的难题。马达加斯加的水质PH值偏低,当地居民常年饮用酸性水,牙齿都被腐蚀。每次刷牙都会流血,脱发严重,孙莹莹为此喝了整整两年的矿泉水。
  “条件与国内比相对差一些,但是那些可爱的孩子,渴望学习的眼神,会让你忘掉一切的烦恼。”孙莹莹执教的学校是塔那那利佛孔子学院下设的孔子小学,全校300多名学生,每年9月1日开学,主要进行“幼儿+小学+初中”教育。
  “开学第一课,孩子们学习的认真劲让我很吃惊。”来到马达加斯加的第二天,孙莹莹开始授课。每节课60分钟,孩子们听得仔细、学得认真。孙莹莹说,她教的第一批孩子绝大多数都是在当地出生,父母一方至少一个是中国人,所以他们的汉语口语都非常好。一篇林海音的《窃读记》除了个别读音错误,一般都能流利地朗读下来。孩子们还非常爱问问题,对于课文中出现的不理解的地方,他们都会认真提出来,而且对书中描写的中国的内容有着浓厚的兴趣。
  后来,接手汉语零基础班后,孙莹莹这位教了两年高中学生的老师,颇费了一番脑筋。
  “为了更好地激发孩子学习汉语的兴趣,课上我会设置各种各样的学习游戏,先让孩子爱上汉语课。”孙莹莹说,零基础班的孩子们需要从“a、o、e”学起,为了让这些非洲孩子们发音准确,孙莹莹经常在课上做各种夸张口型,各类动作。教学条件艰苦,没有多媒体,她特意做了各种各样的教具卡片,图文并茂的帮助孩子们练习发音。
  拼音结束后,开始学习汉字,笔画又是一大难题。在这些孩子们眼里,汉字就像一幅画一样,只要照着画出来就行,没有笔画笔顺的概念。为了帮助孩子们养成正确书写汉字的好习惯,打好汉语基础。她从象形字开始讲起,每节课每一个字的每一个笔画都写满了整个黑板,带着孩子边比划边读,一笔一画地练习。经过一个月的集中训练,孩子们的表现让孙莹莹感到惊讶,大部分孩子已经能熟练的按照笔画写字,类似“谢”有一定难度的字也可以完全的按照笔画写出来。
  后来,这些孩子在她教导下,还逐渐学会了朗读课文、背诵古诗、唱中国民歌……

中国文化在当地很受欢迎

  马达加斯加是非洲岛国,位于印度洋西南部,是世界第四大岛。马达加斯加曾是法国的殖民地,法语是当地官方语言。“马语”是第二语种,英语、汉语是当地并存的第三语种。据了解,早在19世纪早期就有中国人到马岛做生意,到20世纪30年代,马岛华侨人数已相当可观,至今马达加斯加岛上生活着1.5万名华侨及其后代。
  “在当地中国文化很受欢迎。”孙莹莹说,马达加斯加华侨很多,尤其是改革开放以来,来到马达加斯加的中国人逐年增加,经商、旅游、定居……同时,随着“一带一路”的深入推进,孔子学院的建立,中国文化在当地开始发展起来。
  根据孩子们的兴趣学校里开设了太极、武术、毛笔字、剪纸等特色课程。当地,每年还有旗袍秀、京剧展演、武术表演等,每年的端午节、中秋节、春节等中国传统节日都会举办中国习俗活动,这些活动都很受当地孩子的欢迎。在孙莹莹看来,孔子学院的这些孩子未来将是中马友谊的“桥梁”。
  2017年7月10日,是孙莹莹签证到期,离开学校的日子,平常生动活泼的课堂,变得相当沉闷,孩子们异常沉默。他们已经事先知道,孙莹莹即将回国,都舍不得她离开,下课铃声响起后,每个孩子都给她一个拥抱,并合唱她教的中国民歌《茉莉花》,为她送别。
  回国一年后,在日照图书馆、日照实验高中支持下,孙莹莹举办了“一个汉语老师眼中的非洲”摄影展。
  她说,我有责任把中国的文化带到非洲,也有义务把那里发生的故事告诉身边人,让他们了解非洲,了解援非生活。

 本文评论                                        评论数()  更多>>
评论正在加载中...
 发布评论
最大长度:500 还剩:500
更多>>  黄海晨刊近期报纸查看
 
  本文所在版面
【第 A5 版:人物】
  本文所在版面导航
·中国文化在当地很受欢迎
版权所有 日照日报社 联系电话:0633-8779512